Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

ăn da

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ăn da" se traduit littéralement par "manger la peau" mais en réalité, il désigne une substance caustique ou corrosive. Cela signifie qu'il s'agit d'une substance capable de détruire ou de corroder les tissus organiques, comme la peau.

Utilisation et contexte
  • Usage courant: Ce terme est généralement utilisé dans des contextes scientifiques, médicaux ou industriels pour décrire des produits chimiques dangereux qui peuvent causer des brûlures ou des dommages à la peau.
Exemple
  • Phrase simple: "Chất ăn da có thể gây bỏng nghiêm trọng" (La substance caustique peut causer de graves brûlures).
Usage avancé

Dans un contexte plus technique, "ăn da" peut être utilisé pour discuter des précautions à prendre lors de la manipulation de produits chimiques dangereux. Par exemple : - "Khi làm việc với chất ăn da, bạn nên đeo găng tay bảo hộ kính mắt" (Lorsque vous travaillez avec des substances caustiques, vous devriez porter des gants de protection et des lunettes).

Variantes du mot
  • Le mot "chất" qui signifie "substance" peut être modifié pour préciser le type de substance, par exemple "chất ăn da mạnh" (substance caustique forte) ou "chất ăn da yếu" (substance caustique faible).
Différentes significations

Il est important de noter que "ăn da" se réfère spécifiquement à la capacité d'une substance à causer des dommages physiques, et ne devrait pas être utilisé dans un sens figuré ou métaphorique.

Synonymes
  • Chất ăn mòn: Une autre expression qui signifie également "substance corrosive".
  • Chất độc: Cela peut désigner une substance toxique, mais pas nécessairement caustique.
  1. caustique
    • Chất ăn da
      substance caustique

Comments and discussion on the word "ăn da"